Today’s Word
The Five Words
Whom have I in heaven but You? And beside You, I desire nothing on earth. Psalm 73:25 NASB Desire – A lot gets added in translation to fill in Asaph’s blurted exclamation. In Hebrew, the text literally reads, “Who in heaven? I do not desire in earth.” NASB, ESV, NIV and others add conjunctions, pronouns…
Old Testament Heaven?
You guide me with your counsel, and afterward you will receive me to glory. Psalm 73:24 ESV Glory – This verse certainly appears to support an afterlife in heaven, doesn’t it? If this is so, it is one of the few verses in the Tanakh that indicates a heavenly reward for the righteous. Of course,…
Get a Grip
Yet I was always with You, You grasped my right hand. Psalm 73:23 (Robert Alter translation) Grasped – Does Asaph reach out and grab hold of God? No, he doesn’t. When you and I are in the midst of herd mentality, when we are caught in group-think, when we act by addictive instinct, we can’t…
Just in Case
I was foolish and ignorant; I was like a beast before you. Psalm 73:22 Hebrew World translation Beast before – It’s worth noting that Asaph uses the plural word behemot (beasts) with a singular verb (hayiti). Asaph isn’t just one animal before the Lord. Literally, he says, “I became (was) beasts with (not “before”) You.” …
Sourdough
When my heart was grieved, and I was pricked in my insides, Psalm 73:21 Hebrew World translation Grieved – When you were grieved, did you think of sourdough? If you read Hebrew, you would. Asaph uses the word hamets (chamets). You recognize this word, I hope. It is the word for leaven. In association with…
Search more than 7000 word studies here
Recent Today’s Word
- Naples, Florida
- The Sage from Galilee (rewind)
- Conformity (The End of the Empire 6)
- Multiculturalism (The End of the Empire 5)
- Reasonable (The End of the Empire 4)
- Why WOKE Works (The End of the Empire 3)
- Original Sex (The End of the Empire 2)
- At Sea Near Panama